2016年7月15日 星期五

重要主題:蒙古國的反華嘻哈說唱類單曲

額外的起爭議時間⋯⋯

這是一隻主題為「仇視中國人」的「蒙古國」嘻哈說唱類MV,「聽說」單曲的幕後製作團隊有韓國人協助。開頭的口白是一段漢語普通話,描述中國人 瞧不起蒙古國人的心態。

臺灣在地的「臺獨群體」有沒有辦法「憑一己之力」(不依靠外國人幫忙),創作出類似這樣一隻足以起爭議「仇視 中華人民共和國」的MV單曲?
填詞內容「一定要很有梗」。不過不得不說,我認為臺灣在地的「臺獨群體」做~~~不~~~出~~~(沒有創作能力)這樣程度內容的單曲(謎之音:激將法!?)。

4 zug - Buu davar hujaa naraa
https://www.youtube.com/watch?v=Wvai4MsKnzI



備份



對岸中國大陸網路鄉民的介紹與歌詞翻譯

关于蒙古国反华说唱MTV的出处
http://tieba.baidu.com/p/627322142

网络中惊现反华MTV-我作为蒙古族为此感到羞耻
http://bbs.tianya.cn/post-free-830766-1.shtml

補充:後來我發現臺灣在地的原住民最適合創作這樣類型的單曲了,採用原住民母語詮釋演唱,內容就是「仇視閩南漢人」。

再補充:中國大陸的原貼文整個消失了,還好我當時有備份其中一篇貼文,所以以下備份文都是「簡化字」。

---
蒙古反华说唱TMV的演唱者是个蒙古组合,是韩国人导演下包装出来的,组合的名字叫"四方4 zug" ,歌曲的名字叫'Buu davar hujaa naraa' (汉人,你别嚣张),好像前几年韩蒙签署了一个音乐方面的什么互助协议,现在有很多蒙古说唱组合都让韩国公司策划包装。 

     歌曲开头部分为汉语:"我们是中国人,你们这些坐在金子上的穷光蛋!我们用金钱来买光你们的所有?女人、地位、尊严,甚至你们的全部,你们走着瞧吧!"  
             
             以上这些是开场白,都是诬蔑中国人在他们那所作所为的,和中国威胁论如出一辙。蒙古语我             我觉得他们国家居然会允许制作这种MTV,太让人惊讶了,还有韩国人这也进行包装实在是过分。     

下面抄录蒙古国流传的一首歌曲的歌词,从中可以很清楚地看出当前该国民众的对华态度。作曲的是韩国人,据说类似的歌曲还有几首,但尚没有见到。 

顺便一说,蒙古这类团体背后总有某些韩国人的资金和技术支持。近年来在日韩以及土耳其有部分人打着阿尔泰语系民族同源同根的旗号,与蒙古(还有中亚,包括新疆)的各种交流和文化渗透日渐加强。 

         黑体是歌词原文,其中包括几句汉语。蒙古国的蒙文是用西里尔字母(俄文字母)拼写的;此处为一个蒙古朋友用罗马字母(英文字母)按照原始发音誊写的,非常符合原文。懂蒙语的可以参考。由于西里尔字母不便,蒙古国人经常使用罗马字母拼写蒙文,手机短信都用罗马字母写。注意括号内汉字为原文大意,是博主按照蒙古人翻译的英文稿转译的,因此某些地方可能不准确。 

蒙古说唱MTV的译文: 

Buu davar hujaa naraa (曲名:别太过分,中国人) 

“我们是中国人,你们这些坐在金子上的穷光蛋。我们有金钱来买光你们的所有 女人.地方.尊严.甚至你们的全部,你们走着瞧吧!”(一躲在长城里的中国人形象用汉语在说话) 

begin: 

Garandaa budaa atgasan tedner manai toriig oortoo atgasan 

(他们手里拿着米饭,也按着我们的头) 

Bidnar dadsan zasag yanzaar hujaa atgasan 

(我们习惯了让他们按着我们) 

Boldag bol bidan bugdeer bugdiini yu ch gui buudaad hayahsan hidahsan 

(如果可以,我想枪毙每一个中国人) 

5n zoosnii ****** bolson mongol ohid tednii door ni 

(蒙古女孩儿为了5个硬币就让他们睡) 

Tsoohon mongol baahan nohod hurtel hoolnii jor ni 

(少数蒙古人站在他们一边) 

Bas orona bidnii olon gedesluu shuud orona 

(毒药直接进入我们的身体) 

Ter door ni mongol tsusiig hovh sornoo 

(他们事实上在吸我们的血) 

Novshirno bii tanar uneheer novshirno 

(太讨厌了) 

Tanar hotsorno 来,过来gej olshirno haha 

(他们说‘来,过来’) 

Araas hutaga shaadag tuhai chi margaash udej har 

(他们在笑,但是他们笑里藏刀) 

Yavagtun gedeg ugsiig shal pal gehed amarhan 

(如果我们说‘滚开’,这很容易) 

Gej bodoj baihad yostoi davarh ni 

(但是我们没有说,他们太狂妄了) 

Bid bugdiin gazar nutag deer shaahainii mor dutuudsan bus iluudsen biahaa 

(这么多中国人在我们的土地上,太多了) 

CHORUS:hunii yosoor hun bolson mongolchuud mini haay 

(合唱:嘿,蒙古人) 

hogiin hujaa nart ingej deerelhuuleh gej dee 

(我们要拒绝他们,不能让他们羞辱我们) 

hyatduud duudiy dundad dundad hyatduud 

(让中国人回到他们的中国) 

tedniig bugdiig muul muul muul 

(所有的中国人) 

hyatduud duudiy dundad dundad hyatduud 

(让中国人回到他们的中国) 

tedniig bugdiig muul muul muul 

(他们是可耻的) 

icheeree mongol tumun tanar sehcheeree ( )bihjeeree 

(蒙古人,你们应该感到羞愧) 

hair medhgui harig ulden donshuuchlagch 

(你们不知道热爱你们的国家,你们喜欢去国外) 

iim tsagt huujaag ezen noyon hushuuchlagch 

(中国人很精明,知道利用各种机会) 

ariuhan shig mongol tsusaar bid tsaashdaa udamshig 

(我们要保持纯正的血统) 

es tegvel hugel bolona biz ee gutamshig 

(否则,我们就丢尽了脸面) 

ene gutamshig neeree zavaarsan ohin onoo ter 

(在这方面,我们那些肮脏的女孩子们) 

shavarn hanan nudee anij hoorhii daanch hoorhii 

(好像蒙住了双眼,可怜,可怜) 

ehiini bid harsan uzsen ni haraal tavij hoorhii bid tsoorhiim

(我们看到太多这样的事情,可怜的蒙古人) 

neg negeeree aluulsaar baigaad mongol gedeg daanch hoorhii 

(可怜的蒙古人被他人一个接着一个的杀害) 

ene buhnii araas bid hutsan hotsorhiim novsh 

(现在我们在这里大声呼喊) 

yaahlaaraa hun asuuna hujaa nar bor gerees gardagiin bol 

(为什么中国人出生于蒙古包) 

ah duu naizuud zarts zardas hujaanariin bool bodogiin bol

(为什么我们都成了中国人的仆人) 

tor guvai asuuy( ) 

(让我们问问我们的政府) 

CH: sain naiz aa gej heldegch uhaan tavinaa buu olshir 

(他们说中国人是‘好朋友’,但事实上他们不是) 

saihan sanaa bhgui l bh tul buu olshir 

(他们对我们没有善意) 

( )sur mongolchuudiig hundelj sur 

(他们应该学会尊重蒙古人) 

davarna davarna gehed neeree denduu davarlaa 

(他们侮辱我们太过分,太过分) 

bidnar hyamarlaa ee hoorhii bandi halhnuud hamarlaa 

(我们太贫穷了,不能再继续这样了) 

ha ene novshiin tolgoi suuj bgaa heden shovgos 

(我们的政府无能为力?) 

ard tumnee zugeer hayaj mongoor toolj mongoor solij bolij 

(他们用钱来改变我们) 

nyalh noiton ohidiin huseliig hayadag muu baas nuud 

(他们玩弄我们的女孩子) 

sanaa muutai umhii amtai jijig bietei chihiriin tsaas nuud 

(他们对我们没有善意,认为我们一无是处) 

harhis hertsgii bolog novsh nuud aa amidaraj yavag tsaashaa uuchlaaraa nuud aa 

(我们的日子太糟糕了,遗憾)

----

沒有留言:

張貼留言

歡迎推薦有內容有新梗有新想法的純中國製單曲資訊給本網誌作者。