2016年4月26日 星期二

負評集39:湯唯 - 我曾經想過一了百了

這支單曲原曲的日本原唱。就「日文歌」本身,整體而言沒什麼問題。

Mika Nakashima - Boku Ga Shinou To Omottanowa (Music Video short ver.)
https://www.youtube.com/watch?v=5Lq1IOCCzkI



中華人民共和國的「單曲製作團隊」所編製出來的漢語普通話翻唱。整體聽起來就是「生硬」、「不自然」,中文歌詞也很老梗,沒有新特色。感覺只是很直譯的把日文翻中文,翻譯的很生硬,然後自行去兜詞,兜的都是老梗。簡單來說就是很遜的日文歌的中文化單曲。除了中文化的音樂製作團隊有問題之外,以對岸中國的環境而言,我會覺得中國大陸的「資方」也脫離不了責任。
另外,那位音樂製作人「張亞東」。他在199X世代所製作的單曲真的其中有不少好作品,可是時間進入201X世代了,怎麼作品都不如過往了呢???

湯唯 - 我曾經想過一了百了 -【北京遇上西雅圖之不二情書】電影主題曲
https://www.youtube.com/watch?v=S9gJ9tozLOY



沒有留言:

張貼留言

歡迎推薦有內容有新梗有新想法的純中國製單曲資訊給本網誌作者。